中新网北京7月23日电(赵方园)随着中医药国际化进程加速,其在全球健康治理中的作用日益凸显。如何让中医药更好地融入现代医学体系?如何教没有中医教育背景的美国医生了解并运用中药?
在近期由中国中医科学院西苑医院举办的首届“杏林之声”中医药英语风采大赛上,肿瘤科副主任医师孙凌云分享了她的实践探索。
2024年2月,西苑医院派出孙凌云作为访问学者赴纽约纪念斯隆凯特琳癌症中心(MSK)整合医学部,核心任务是建立一个实用的中草药肿瘤症状管理临床路径。
为便于美国医生清晰、简便地操作,她与团队创新性地建立了完全以症状为导向的中药干预路径。例如,当癌症患者出现焦虑/抑郁等情绪症状时,会分别根据次要症状提供逍遥丸、温胆汤等不同建议。孙凌云强调:“这一路径的核心目标并非开出‘精准的个体化处方’,而是力求让中医药个体化治疗的理念更好被推广并理解,从而推动更多海外癌症患者有机会使用并受益于中医治疗。”
该路径中,每项药物的相互作用与禁忌均用英文清晰标注,并通过持续收集科学依据、开展循证研究,确保用药安全。同时,孙凌云还参与一线临床诊疗工作,手把手带教美国医生看舌象、选方剂。
目前,MSK中药药房已收录34种中药复方,覆盖21种癌症相关症状,随访数据平台显示超过50%的患者使用后自觉获益;美国医生也习惯让病人“伸舌头”,并把舌象纳入临床决策。
孙凌云的实践是西苑医院推动中医药国际化的一个缩影。决赛现场,10名来自临床、药学、护理、行政岗位的选手依次登台:脾胃病科刘林用流利的英语演示“人工智能精准医学如何邂逅中医智慧”;院办公室杨家熙把《伤寒杂病论》的前世今生浓缩进5分钟演讲……选手们用真实案例生动诠释了中医药的全球价值。
“本次英语风采大赛,是我们培养国际化中医药人才的重要探索。”中国中医科学院西苑医院党委书记李秋艳在大赛现场表示,希望选手们做“知行合一”的传承者、“融贯中西”的创新者、“美美与共”的传播者,让中医药在世界舞台持续焕发新光彩。(完)
wushizuohaokunnanbangfu。quanshengzuzhichengli600yugeyingjiqiangshoufuwudui,zuohaoxiaquneiqiangshoudoudibaozhanggongzuo,jishiweikunnanqunzhonghepianyuanjiaotongbubiandiqutigongyingjiqiangshoufuwu。五(wu)是(shi)做(zuo)好(hao)困(kun)难(nan)帮(bang)扶(fu)。(。)全(quan)省(sheng)组(zu)织(zhi)成(cheng)立(li)6(6)00余(yu)个(ge)应(ying)急(ji)抢(qiang)收(shou)服(fu)务(wu)队(dui),(,)做(zuo)好(hao)辖(xia)区(qu)内(nei)抢(qiang)收(shou)兜(dou)底(di)保(bao)障(zhang)工(gong)作(zuo),(,)及(ji)时(shi)为(wei)困(kun)难(nan)群(qun)众(zhong)和(he)偏(pian)远(yuan)交(jiao)通(tong)不(bu)便(bian)地(di)区(qu)提(ti)供(gong)应(ying)急(ji)抢(qiang)收(shou)服(fu)务(wu)。(。)
网友吐槽王源粉丝地铁大合唱
梁建章:第一年做直播的时候,我们去各地的景点,考察过很多地方,后来有一年主要考察海外,我们跑了几十个国家,确实发现很多业态和可以创新的地方。